اني خيرتك

Ti ho fatta scegliere agli altri

انى خيرتك فاختاري
ما بين الموت على صدري
أو فوق دفاتر أشعاري
ti ho fatta scegliere, quindi scegli
tra il morire sul mio petto
o sopra i miei quaderni di poesia
اختاري الحب أو اللاحب
فجبن أن لا تختاري
scegli l’amore, o il non amore
perché è da codardi non scegliere
لا توجد منطقة وسطى
ما بين الجنة والنار
non c’è una terra di mezzo
tra il paradiso e l’inferno
ارمي أوراقك كاملة وسأرضى عن أي قرار
getta via tutte le tue carte, accetterò qualsiasi tua decisione
قولي
انفعلي
انفجري
لا تقفي مثل المسمار
dì qualcosa!
infervorati!
esplodi!
non stare ferma come un chiodo
لا يمكن أن أبقى أبدا
كالقشة تحت الأمطار
non posso rimanere per sempre
come un ramoscello sotto la pioggia
مرهقة أنت .. وخائفة
وطويل جداً .. مشواري
sei stanca e spaventata
e il mio cammino è molto lungo
غوصي في البحر .. أو ابتعدي
لا بحر من غير دوار
الحب .. مواجهه كبرى
إبحار ضد التيار
صيب وعتاب ودموع ورحيل بين الأقمار
tuffati in mare o allontanati da me
non c’è nessun mare senza il mal di mare
l’amore è un grande confronto
è come nuotare contro corrente
durezza, sofferenza, lacrime e viaggi tra le lune
يقتلني جبنك .. يا امرة
تتسلى من خلف ستار
أني لا أؤمن في حب
لا يحمل نزق الثوار
لا يضرب مثل الإعصار
لا يكسر كل الأسوار
oh donna, la tua codardia mi uccide
sgattaiola da dietro una tenda
non credo in un amore
che non ha l’impetuosità dei rivoluzionari
che non colpisce come un uragano
che non rompe tutti i recinti